Η αποκωδικοποίηση του Ελληνικού Αλφαβήτου |
|||||
Σύμφωνα με τον Πλάτωνα και Αριστοτέλη τα γράμματα χωρίζονται σε 3
κατηγορίες:
|
|||||
Α - Β - Γ - Δ - Ε - Ζ - Η - Θ - Ι - Κ - Λ - Μ - Ν - Ξ - Ο - Π - Ρ - Σ - Τ - Υ - Φ - Χ - Ψ - Ω |
|||||
Η: Αυτό το φωνήεν μαζί με το
Υ=υψηλών, και το Ι=ιώτα, μας δίνουν το ίδιο ηχητικό
ερέθισμα, αυτό είναι επίσης άλλη μια απόδειξη της γνησιότητας του
Ελληνικού αλφαβήτου.
|
|||||
|
Όλες οι Ευρωπαϊκές χώρες χρησιμοποιούν περίπου
5.000 αρχαίες Ελληνικές λέξεις ως ρίζες δημιουργώντας άλλες λέξεις, οι
Άγγλοι χρησιμοποιούν 8.000 λέξεις. μερικές λέξεις στα Αγγλικά |
Ηέλιος (ielios)=Helios, heliography, heliometer, heliotherapy, heliolatry, heliostat |
Ήλεκτρον (ilectron)=electricity, electrolysis, electrology, and many more |
Ημί (imi=hemi)=hemiablepsia, hemimetabolism, hemiplegie, hemisphere |
Ήρως (iros)=hero, heroic, heroism |
Ηχέω (icheo)=echo, echometer, echopathy, echotherapy |
From the book:
ΛΕΞΙΚΟΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΛΕΞΕΩΝ ΤΟΥ ΟΜΗΡΟΥ - DICTIONARY OF INTERNATIONAL HOMERIC WORDS - ΚΟΣΤΑΣ ΔΟΥΚΑΣ Εκδόσεις Γεωργιάδη Σόλωνος 114 Αθήναι |